Warning: Undefined array key 0 in /var/www/ertdev1.oryx.gr/wp-content/themes/generatepress_child/amp/amp-template.php on line 18

Warning: Attempt to read property "term_id" on null in /var/www/ertdev1.oryx.gr/wp-content/themes/generatepress_child/amp/amp-template.php on line 18

Warning: Undefined property: WP_Error::$slug in /var/www/ertdev1.oryx.gr/wp-content/themes/generatepress_child/amp/amp-template.php on line 19

Warning: Undefined array key 0 in /var/www/ertdev1.oryx.gr/wp-content/themes/generatepress_child/amp/amp-template.php on line 22

Warning: Attempt to read property "term_id" on null in /var/www/ertdev1.oryx.gr/wp-content/themes/generatepress_child/amp/amp-template.php on line 22

Warning: Undefined property: WP_Error::$name in /var/www/ertdev1.oryx.gr/wp-content/themes/generatepress_child/amp/amp-template.php on line 23

Warning: Undefined property: WP_Error::$slug in /var/www/ertdev1.oryx.gr/wp-content/themes/generatepress_child/amp/amp-template.php on line 24

Warning: Undefined array key 0 in /var/www/ertdev1.oryx.gr/wp-content/themes/generatepress_child/amp/amp-template.php on line 27

Warning: Attempt to read property "term_id" on null in /var/www/ertdev1.oryx.gr/wp-content/themes/generatepress_child/amp/amp-template.php on line 27

Warning: Undefined property: WP_Error::$slug in /var/www/ertdev1.oryx.gr/wp-content/themes/generatepress_child/amp/amp-template.php on line 28
Yamore – ΕΡΤecho

Yamore

To τραγούδι με τίτλο “Yamore” του Salif Keita από το Μάλι με τη Cesaria Evora από το Πράσινο Ακρωτήριο κυκλοφόρησε το 2002 στο άλμπουμ “Moffou”.

 

Σ’ αγαπάω, αγάπη μου

Σου λέω

Σ’ έχω εντελώς ερωτευτεί

 

Έχω κάτι να σου πω

Άμα δε σου το πω… Δε θα μπορώ να προχωρήσω με τη ζωή μου, άμα δε σου το πω

Εγώ θα σου μιλήσω

Για τα συναισθήματα αγάπης που έχω για σένα

Δεν κοιμήθηκα όλη νύχτα τραγουδώντας μελωδίες για σένα

Αααα

Για σένα ωραία μου

Σου μιλώ για τα ευγενικά μου συναισθήματα για σένα

Και όχι για τη σεξουαλική έλξη που ασκούν συνήθως οι γυναίκες στους άντρες

Όχι, όχι, όχι

Ακόμα κι αν λιμοκτονούσα, μόνο εσένα θα χρειαζόμουν

 

Σ’ αγαπάω, αγάπη μου

Σου λέω

Σ’ έχω εντελώς ερωτευτεί

(Μη φεύγεις, αγάπη μου)

Σ’ αγαπάω, αγάπη μου

Σου λέω

Σ’ έχω εντελώς ερωτευτεί

(Αγάπη μου, σ’ αγαπάω)

 

Cesária Évora

Έχω πίστη, ναι έχω πίστη

Ότι μια μέρα θα ζήσουμε χωρίς φόβο και με σιγουριά

Κάποτε ήμασταν χαμογελαστοί

Το βλέμμα των παιδιών μας θα λάμπει και πάλι από αθωότητα

Και εκεί που θα παίζουν και θα φωνάζουν

Ίσως να κοπάσει η καταιγίδα και να ξαναγίνει λιακάδα και γαλήνη

Η αγάπη μας τελικά θα ηρεμήσει από την πάλη και την αντίσταση

Για να επιβιώσει από την καταιγίδα…

 

Σ’ αγαπάω, αγάπη μου

Σου λέω

Σ’ έχω εντελώς ερωτευτεί

(Είσαι η πρόκλησή μου, είσαι το κάτι άλλο)

Σ’ αγαπάω, αγάπη μου

Σου λέω

Σ’ έχω εντελώς ερωτευτεί

(Είσαι όλη μου η πίστη στην ειρήνη)

 

Αγάπη μου, μη φύγεις

Αν χρειάζεσαι όχημα, εγώ θα σου το βρω

Α-α-α-α

Για σένα, ωραία μου

Θα κάνω ό,τι μπορώ για να σου το δώσω

Οπότε αγάπη μου, δεν μπορείς να μ’ αφήσεις

Γιατί εσύ ωραία μου

Είσαι ο αγνός αμνός μου

 

Σ’ αγαπάω, αγάπη μου

Σου λέω

Σ’ έχω εντελώς ερωτευτεί

(Είσαι η πρόκλησή μου, είσαι το κάτι άλλο)

Σ’ αγαπάω, αγάπη μου

Σου λέω

Σ’ έχω εντελώς ερωτευτεί

(Είσαι όλη μου η πίστη στην ειρήνη)

 

Σ’ αγαπάω, αγάπη μου

Σου λέω

Σ’ έχω εντελώς ερωτευτεί

(Αγάπη μου, σ’ αγαπώ, σ’ αγαπώ)

Σ’ αγαπάω, αγάπη μου

Σου λέω…

 

 

Je t’aime, mi amore

 

Nmeni behfi ye

nne lay yaribini ela too much

 

Nama fiye

Nama fiye nte dounia lanba nyama fiye

Nne yere nna ni fo

Dianamo nko fiye nne dohn silla donkiri lala e la kola

Aahaha…

E lay nna muluku mousso

Ndianamoko fiye…

Soro falay moussou nyuma la wosi ko teh

No no no

Nnay kona nna e laylay feh

 

Je t’aime, mi amore

Nmeni behfi ye

nne lay yaribini ela too much

(Ne t’en vas pas, chérie)

Je t’aime, mi amore

Nmeni behfi ye

nne lay yaribini ela too much

(Chérie né behfi ye)

 

Cesária Évora

Un tem fê, sim un tem fê

C’nô ta bem vivê sen mede e confiante

Nô era más risonhe

Olhar di nôs criança ta torná brilhá de inosensa

E na mei d’sês gritaiáda

Temporal talvez ta mainá na brandura e calmaria

Nôs amor ta bem d’scansá di sê luta e resistência

Pa sobrevivê nes tormenta na brandura e calmaria

Nôs amor ta bem d’scansá di sê luta e resistência

Pa sobrevivê nes tormenta…

 

Je t’aime, mi amore

Nmeni behfi ye

nne lay yaribini ela too much

(Bô é nha dizafiu, é dimás)

Je t’aime, mi amore

Nmeni behfi ye

nne lay yaribini ela too much

(Bô é tude nha fé na paz)

 

Chérie, t’en va pas

Na luku yay mobile ko lay yeh, wo for nyen

Ahahaha

E lay muluku mousso

Nnye deborouillez kor do yini

Sa kanu, e kana wan kan to

Hayyy nna la muluku mousso yo

Sa kendeh mousso

 

Je t’aime, mi amore

Nmeni behfi ye

nne lay yaribini ela too much

(Bô é nha dizafiu, é dimas)

Je t’aime, mi amore

Nmeni behfi ye

nne lay yaribini ela too much

(Bô é tude nha fê na paz)

 

Je t’aime, mi amore

Nmeni behfi ye

nne lay yaribini ela too much

(Chérie nmeni befhi ye, je t’aime)

Je t’aime, mi amore

Nmeni behfi ye…

 

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ


Warning: Undefined array key 0 in /var/www/ertdev1.oryx.gr/wp-content/themes/generatepress_child/amp/amp-template.php on line 264
Exit mobile version