Ανάκτηση κωδικού

Γράψε το email σου και θα σου στείλουμε ένα link με οδηγίες για την ανάκτηση τού κωδικού σου.

ΤΡΙΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 90,9 – 95,6
ΤΡΙΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 90,9 – 95,6 Mεσογείων 432, Αγία Παρασκευή, TK: 15342, Γραφείο Ρ 109 210 6013167 (Studio), 210 6066807-08 (Γραμματεία – Κοινό) trito@ert.gr
04Ιουν2018 Carte Postale- Ένας μεταφραστής εξομολογείται, Σωτήρης Σουλιώτης προς Ίνγκερ Κρίστενσεν
Η Ίνγκερ Κρίστενσεν θεωρείται μία από τις σημαντικότερες ποιήτριες της σύγχρονης Δανικής ποίησης. Από το πρώτο μεγάλο ποιητικό έργο της "Αυτό" (Det) στη δεκαετία του '60 μέχρι το "Αλφάβητο" του '81 και τις "Πεταλούδες" της δεκαετίας του '90, η Ίνγκερ Κρίστενσεν παραμένει πιστή στο «ποιητικό σύμπαν...
[gem-single-post-actions-menu]
12Ιουν2017 Carte Postale: Ένας μεταφραστής εξομολογείται, Γιώργος Ίκαρος Μπαμπασάκης προς Γκυ Έρνεστ Ντεμπόρ
Ο μεταφραστής Γιώργος Ίκαρος Μπαμπασάκη διαβάζει τις καρτ ποστάλ που έγραψε στον Γκε Έρνεστ Ντεμπόρ και του αφιερώνει μουσική. Παράλληλα, διαβάζονται αποσπάσματα από το βιβλίο. Επιμέλεια, παραγωγή, παρουσίαση: Αφροδίτη Κοσμά (FB Afroditi Kosma ) Ηχητική επεξεργασία: Γιάννης Γιαλίνης Το σήμα της εκ...
[gem-single-post-actions-menu]
07Μαι2018 Carte Postale- Ένας μεταφραστής εξομολογείται, Γιώργος Λαμπράκος προς Ντέιβιντ Χ. Λώρενς
Με γλώσσα σκανδαλώδη, τα βιβλία του David Herbert Lawrence προκαλούσαν τα λιμνάζοντα σεξουαλικά ήθη του συντηρητικού κόσμου της εποχής του. Σε μια πρόσφατη συλλογή 3 διηγημάτων που κυκλοφόρησε στα ελληνικά σε μετάφραση Γιώργου Λαμπράκου, ο αισθησιασμός είναι επίσης κυρίαρχος όχι τόσο στον τίτλο όσο στις...
[gem-single-post-actions-menu]
17Ιουλ2017 Carte Postale: Ένας μεταφραστής εξομολογείται Αχιλλέας Κυριακίδης προς George Perec
Ο μεταφραστής Αχιλλέας Κυριακίδης διαβάζει τις καρτ ποστάλ που έγραψε στον Ζωρζ Περέκ και του αφιερώνει μουσική. Παράλληλα, διαβάζονται αποσπάσματα από το βιβλίο. Επιμέλεια, παραγωγή, παρουσίαση: Αφροδίτη Κοσμά (FB Afroditi Kosma ) Ηχητική επεξεργασία:Γιάννης Γιαλίνης Το σήμα της εκπομπής είν...
[gem-single-post-actions-menu]
26Ιουν2017 Carte Postale: Ένας μεταφραστής εξομολογείται Γιώργος Κυριαζής προς Υπολ/γό Ταϋρόν Σλόθροπ
Ο μεταφραστής Γιώργος Κυριαζής διαβάζει τις καρτ ποστάλ που έγραψε στον Υπολοχαγό Ταϋρόν Σλόθροπ, μυθιστορηματικό ήρωα του Τόμας Πίντσον και του αφιερώνει μουσική. Παράλληλα διαβάζονται αποσπάσματα από το βιβλίο. Επιμέλεια, παραγωγή, παρουσίαση: Αφροδίτη Κοσμά (FB Afroditi Kosma ) Ηχητική επεξεργασία:Γιάννης Γιαλί...
[gem-single-post-actions-menu]
« Ένα διήγημα μια ανάσα » Κυριακή 10 Iουνίου 2018 «Προσπάθησε να επιπλεύσεις» (απόσπασμα) Σωλ Μπέλοου
« Ένα διήγημα μια ανάσα » Κυριακή 10 Iουνίου  2018 «Προσπάθησε να επιπλεύσεις» (απόσπασμα) Σωλ Μπέλοου   Την  10η Ιουνίου  2018 στις 16.30- 17.00 θα παρουσιαστεί στην εκπομπή « Ένα διήγημα μια ανάσα» του Τρίτου Προγράμματος, το έργο (απόσπασμα) «Προσπάθησε να επιπλεύσεις» του Σώλ Μπέλοου  με αφ...
[gem-single-post-actions-menu]
16Μαι2018 BookFly, με τον αναπληρωτή καθηγητή κλασικής αρχαιολογίας Δημήτρη Πλάντζο
BookFly με τον αναπληρωτή καθηγητή κλασικής αρχαιολογίας Δημήτρη Πλάντζο για τη νέα του μελέτη "Η Τέχνη της Ζωγραφικής στον Αρχαιοελληνικό Κόσμο"(ΚΑΠΟΝ). Ακόμη, "Ο ζωγράφος της μοντέρνας ζωής " του Charles Baudelaire και "H επιστροφή του Ζαρατούστρα" του Hermann Hesse (Παπαδόπουλος). Τετάρτη 16/05 στις 14...
[gem-single-post-actions-menu]
23Μαι2018 BookFly, με τον Ευριπίδη Μακρή
BookFly με τον Ευριπίδη Μακρή στο στούντιο για το πρώτο του μυθιστόρημα "Ροδάκινα"(Μωβ Σκίουρος). Ακόμη, ο Νίκος Κατσιαούνης για το 3ο τεύχος του ενδιαφέροντος περιοδικού "Έρμα" και ο Γιώργος Αντωνίου για τη σειρά "θέματα εβραϊκής ιστορίας" από τις εκδόσεις Αλεξάνδρεια. Τετάρτη 23/05 στις 14.00 από τ...
[gem-single-post-actions-menu]
16Οκτ2017 ”Carte Postale: Ένας μεταφραστής εξομολογείται” , Κίμων Φράιερ πρός Νίκο Καζαντζάκη
''Carte Postale: Ένας μεταφραστής εξομολογείται'' , Κίμων Φράιερ πρός Νίκο Καζαντζάκη Δευτέρα 16 Οκτωβρίου 2017 Ο Κίμων Φράιερ είναι ο μεταφραστής που επέλεξε ο Ν. Καζαντζάκης για τη μετάφραση της «Οδύσσειας» των 33.333 στίχων στα Αγγλικά. Ο μεταφραστής μιλάει για τον Νίκο Καζαντζάκη, από το Αρχείο ...
[gem-single-post-actions-menu]
06Νοε2017 “Carte Postale: Ένας μεταφραστής εξομολογείται”, Peter Bien προς Ν.Καζαντζάκη (β’μέρος)
"Carte Postale: Ένας μεταφραστής εξομολογείται", Peter Bien προς Ν.Καζαντζάκη    Δευτέρα 6 Νοεμβρίου 2017, στις 5:30 μ.μ. (β' μέρος) Ο Πήτερ Μπην θεωρείται ο σπουδαιότερος εν ζωή ξένος μελετητής του έργου του Νίκου Καζαντζάκη. Έχει μεταφράσει στα αγγλικά...
[gem-single-post-actions-menu]
30Οκτ2017 “Carte Postale: Ένας μεταφραστής εξομολογείται”,Peter Bien προς Ν.Καζατζακη (α΄μέρος)
"Carte Postale: Ένας μεταφραστής εξομολογείται",Peter Bien προς Ν.Καζατζακη  Δευτέρα 30 Οκτωβρίου 2017, στις 5:30 μ.μ. (α΄μέρος) Ο Πήτερ Μπην θεωρείται ο σπουδαιότερος εν ζωή ξένος μελετητής του έργου του Νίκου Καζαντζάκη. Έχει μεταφράσει στα αγγλικά τα εξής έργα : «Αναφορά στο Γκρέκο», «Ο Φτωχού...
[gem-single-post-actions-menu]
16Απρ2018 “Carte Postale: Ένας μεταφραστής εξομολογείται”, Άντζη Σαλταμπάση προς Hans Fallada
Carte Postale: Ένας μεταφραστής εξομολογείται, " Άντζη Σαλταμπάση προς Hans Fallada" Δευτέρα 16.4.18 στις 17:30 Ο Χανς Φάλλαντα τιτλοφορεί το επίμετρό του «Κι όμως, υπήρξαν Γερμανοί που αντιστάθηκαν στη χιτλερική τρομοκρατία» κι αυτός ο τίτλος συνοψίζει εύστοχα την ιστορία του. Στο βιβλίο του "Μόνο...
[gem-single-post-actions-menu]
15Ιαν2018 ”Carte Postale: Ένας μεταφραστής εξομολογείται”, Μαρία Φακίνου προς Meg Wolitzer
" Carte Postale: Ένας μεταφραστής εξομολογείται", Μαρία Φακίνου προς  Meg Wolitzer  Δευτέρα 15 Ιανουαρίου 2018 στις 5:30 μ.μ. Καλοκαίρι στα μέσα της δεκαετίας του ’70, στην Αμερική του Watergate, στη σκιά ενός σκανδάλου. Μια κατασκήνωση με όνομα «Πνεύμα του Δάσους». Μια παρέα 6 εφήβων, 3 αγόρια, 3 ...
[gem-single-post-actions-menu]
24Ιουλ2017 ”Carte Postale: Ένας μεταφραστής εξομολογείται” , Αργυρώ Μαντόγλου προς Virginia Woolf
Carte Postale: Ένας μεταφραστής εξομολογείται Αργυρώ Μαντόγλου προς Virginia Woolf   Δευτέρα 24 Ιουλίου 2017 , 5:30 μ.μ. H μεταφράστρια Αργυρώ Mαντόγλου διαβάζει τις καρτ ποστάλ που έγραψε στη Βιρτζίνια Γουλφ και της αφιερώνει μουσική. Παράλληλα, διαβάζονται αποσπάσματα από το βιβλίο. Επιμέ...
[gem-single-post-actions-menu]
20Μαΐ2018 « Ένα διήγημα μια ..ανάσα » «Η Θάλασσα» και «Η γοργόνα» από τη συλλογή «Τα λόγια της πλώρης» του Ανδρέα Καρκαβίτσα, ώρα 16.30
« Ένα διήγημα μια ..ανάσα »                                                                                            «Η Θάλασσα» και «Η γοργόνα» από τη συλλογή «Τα λόγια της πλώρης»  του Ανδρέα Καρκαβίτσα Κυριακή, 20 Μαίου 2018 στις 16.30  Την Κυριακή, 20 Μαΐου στις 4.30 το απόγευμα, στην εκπομπή « Ένα...
[gem-single-post-actions-menu]
09Οκτ2017 “Carte Postale: Ένας μεταφραστής εξομολογείται”, Ελένη Καπετανάκη προς Ukhayy
  "Carte Postale: Ένας μεταφραστής εξομολογείται",Ελένη Καπετανάκη προς Ukhayy   Δευτέρα 9 Οκτωβρίου 2017, στις 5:30 μ.μ. Ο Ιμπραχήμ αλ Κούνι είναι ένας σπουδαίος, σύγχρονος Άραβας συγγραφέα. Τουαρέγκ ο ίδιος, στο μυθιστόρημά του «Το χρυσάφι και η κατάρα της ερήμου», αφηγείται τις δοκιμασίες ενός αγοριού ...
[gem-single-post-actions-menu]
05Μαρ2018 “Carte Postale: Ένας μεταφραστής εξομολογείται”, Λιάνα Σακελλίου προς Emily Dickinson
"Carte Postale: Ένας μεταφραστής εξομολογείται" Λιάνα Σακελλίου προς Emily Dickinson Δευτέρα 05 Μαρτίου 2018 στις 5:30 μ.μ. Τρίτο Πρόγραμμα 90,9! Σημαντικό κομμάτι της κληρονομιάς που μας χάρισε η Έμιλυ Ελίζαμπεθ Ντίκινσον, η "Μοναχή" του Άμχερστ όπως έμεινε γνωστή λόγω της συνθήκης απομόνω...
[gem-single-post-actions-menu]
14Αυγ2017 Carte Postale: Ένας μεταφραστής εξομολογείται, Κρυστάλλη Γλυνιαδάκη προς Ketil Bjørnstad
Η Κρυστάλλη έχει μεταφράσει τον Κέτιλ. Η μεταφράστρια, ποιήτρια Κρυστάλλη Γλυνιαδάκη επισκέπτεται τη Νορβηγία, τη χώρα του συγγραφέα, πιανίστα και συνθέτη τζαζ μουσικής Κέτιλ Μπιόρνστα. Του γράφει τις σκέψεις της. Μας διαβάζει τις καρτ ποστάλ που του έγραψε και του αφιερώνει μουσική. Μουσική που έγραψε και πα...
[gem-single-post-actions-menu]